タイトルを直訳すると「 私は恋をしなきゃならない 」となります。 歌詞の内容は、「恋に慎重になるあまり、恋を理性で抑えようとしていた過去の自分への後悔」です。 だからこそサビでは「 I Need To Be In Love=私はもっと感情のままに恋をすべきだ 」と、吹っ切れています。 邦題は「 青春の輝き 」となっていますが、「失われた青春の輝きを、恋をして取り戻す」という意味で平原綾香の「青春の輝き~I Need To Be In Love」歌詞ページです。作詞Richard Lynn Carpenter・John Bettis・Albert Louis Hammond,作曲Richard Lynn Carpenter・John Bettis・Albert Louis Hammond。(歌いだし)The hardest thing 歌ネットは無料の歌詞検索サービスです。1976年5月にシングルとしてリリースされまし 歌詞和訳カーペンターズの「I Need To Be In Love」で英語多聴に挑戦!無料英語多聴講座5~効果抜群の英語学習~ 英語学習 英語学習洋楽歌詞和訳 わかるのに随分時間がかかった 洋楽歌詞和訳
和訳 I Need Your Love Charley Crockett の歌詞と日本語の意味をわかりやすく掲載 Lyriq 洋楽と 出会おう